onsite




(No Ratings Yet)-
1 Star
0
-
2 Stars
0
-
3 Stars
0
-
4 Stars
0
-
5 Stars
0
À propos du programme
1. Introduction
La langue swahili comme tout autre langue, est facile à apprendre, il suffit seulement de connaitre certains règles de grammaire.
2. Origine
Le swahili est la plus importante langue bantoue et la langue comptant le plus grande nombre de locuteurs (langue maternelle et langue seconde).
Le swahili, en tant que langue normalisée (ou standard), a été fixé en 1930 par le Comité sur la langue territoriale et il était basé sur le dialecte côtier de Zanzibar, le kiunguja, une variante linguistique parlée sur l'île de Zanzibar.
En plus du kiunguja, mentionnons le kimakunduchi (ou kihadimu) et le kitumbatu (tous deux parlés dans les parties rurales de Zanzibar), le kipemba (île de Pemba), le kimtang'ata (ville de Tanga et environs), le kimrima (le long de la côte de la Tanzanie), le kimvita (Mombasa et environs en Tanzanie), le kiamu (dans l'île de Lamu au Kenya), le kipate, le kisiu, le kitikuu (l'archipel de Lamu et le long des côtes du Kenya), le kivumba (île de Wasini et Vanga), le kingwana (dans la région des grands Lacs au Congo-Brazzaville et au Congo-Kinshasa), etc...
La carte géographique du Kenya, À l'origine, la «côte swahilie» s'étendait du sud de la Somalie au Mozambique en incluant l'archipel des Comores (voir le tracé en rouge de la carte de gauche). Les Swahilis ou «gens du Sahel» (signifiant «le rivage», en arabe) étaient des commerçants métissés d'Africains, d'Arabes et d'Indiens établis dans les comptoirs côtiers et sur les routes menant à la région des Grands Lacs. Le brassage de populations nées du commerce avec le golfe Arabo-Persique et l'Inde a donné naissance à une civilisation originale fondée essentiellement sur le commerce et sur l’existence de nombreuses cités marchandes comme Mogadiscio, Mombasa, Zanzibar, Kilwa et Sofala, véritable Méditerranée d'Orient dont le Portugal de Vasco de Gama s'est emparé au XVIe siècle. Aujourd'hui, le kiswahili, parlé de Djibouti au Mozambique et jusqu'à Kinshasa, est la langue officielle de la Tanzanie et la grande langue véhiculaire de l'Afrique. Au cours du XIXe siècle, le swahili pénétra le continent tout au long des pistes marchandes et esclavagistes. La colonisation européenne favorisa encore son extension.
3. Les pays qui parlent la langue Swahili
Le swahili est aujourd'hui la langue africaine la plus enseignée dans le monde. Dans la majorité des cas, le swahili n'est pas une langue maternelle, mais une langue seconde, plus précisément une langue véhiculaire. Aujourd'hui, le swahili est parlé en Ouganda, au Kenya, en Tanzanie, à l'île de Zanzibar et aux Comores, sans oublier le Rwanda et le Burundi, la Somalie, la Zambie et l'Afrique du Sud et en RDCongo.
Si le swahili a connu une grande extension à l'intérieur du continent africain, retenons que c'est dû principalement à quatre facteurs essentiels:
- la traite des esclaves menées par les Arabes, suivie de l'islamisation des populations locales;
2. la colonisation européenne, surtout allemande et britannique, suivie de la christianisation des populations locales;
3. la mainmise indienne sur l'essentiel du commerce local;
4. la politique linguistique des États indépendants (Tanzanie et Kenya) de la région, qui ont voulu se doter d'une langue africaine concurrentielle avec l'anglais.
4. Différents accents et Tons
Le swahili ne comporte pas de tons, au sens où l'on parle de langue à ton. Rappelons qu'une langue à tons distingue deux ou trois syllabes par le ton sur lequel elles sont prononcées.
Dans beaucoup de langues la même syllabe sur des tons différents a un sens très différent. Le plus cité est la syllabe ma en chinois mandarin qui peut désigner la mère, le chanvre, l'insulte ou le cheval8. Mais on trouve ces tons en bamanankan par exemple, só désignant la maison et sò le cheval. En maka ebessep, au Cameroun oriental, shwi sur le ton haut désigne la panthère et shwì sur le ton bas la mort. Ces tons permettent de siffler la langue ou de la jouer sur un tam-tam.
La modulation sur un ton peut être liée à une intonation prosodique, c'est-à-dire que le ton modifie la forme grammaticale comme l'interrogation par rapport à l'affirmation ou l'exclamation. On peut aussi prendre comme exemple en français les tons prosodiques employés pour donner une nuance comme Là ! Il est là ! (ton haut) par rapport à Là ! Tu vois que j'ai raison ! (ton bas), la surprise par rapport à l'évidence d'une conclusion. On trouve en swahili quelques cas où ces tons liés à l'intonation prosodique sont employés, particulièrement pour distinguer deux formes grammaticales différentes comme l'affirmatif et le négatif. Les autres cas concernent l'éloignement ou certaines formes du oui et du non (voir plus loin).
Dans cette section l'accent aigu désignera le ton haut et l'accent grave le ton bas, une lettre sans accent désignera une prononciation ordinaire. La graphie ne mentionne bien sûr aucun accent.
Les pronoms complément wa et wà, vous et eux :
Ninawaona : je vous vois
Ninawàona : je les voie
nitawàambia : je leur dirai.
La forme négative d'un verbe
Le h n'est jamais prononcé, sauf à Zanzibar. Les formes Atakuja et Hatakuja ne se distinguent alors que par le ton haut lors de la forme négative :
Atakuja : Il viendra et, Hatakuja [átakuja] : il ne viendra pas.
Utaelewa haraka : Tu vas vite comprendre
Hutaelewa hata kidogo [útaelewa] : Tu ne vas rien comprendre même pas une miette.
5. Exemptes des mots empruntés en swahili
- Au Kenya, en Tanzanie au Burundi et au Rwanda, la langue Swahili emprunte des mots en Anglais.
- En RD Congo, le swahili emprunte des mots en Français et en leur langue locale le « Lingala».
Accessoires
Les différents Niveaux
Swahili – Niveau A136 Leçons
- 1.Communiquer dans une situation courante de la vie en Swahili
- La salutation
- Me décrire | ‘’ KUJIELEZA ‘’
- Présenter autrui | ‘’ kujulicha mwengine ‘’
- Me présenter | ‘’ Kujijulicha ‘’
- L’expression de prise de congé
- 2.Mesurer le temps en Swahili
- Lire une année | ‘’ Gisi yakusoma mwaka kwa swahili ‘’
- Les 12 mois de l’année | » miezi kumi na mbili za mwaka «
- L’expression de l’heure
- Les 7 Jours de la semaine
- 3.L’alphabet des langues africaines en Swahili
- Les voyelles en Swahili
- Les consonnes pré-nasales en Swahili
- Les consonnes en Swahili | » konsonanti «
- 4.Savoir décrire l’homme et sa société en Swahili
- Décrire une personne en Swahili
- Décrire les parties du corps en Swahili » Sehemu za mwili ya mwanadamu «
- Présenter sa (une) famille en Swahili
- 5.Activités numériques en Swahili
- Compter de 0 à 10
- Compter de 10 à 100
- Compter de 100 à 200
- Compter de 200 à 300
- Compter de 300 à 400
- Compter de 400 à 500
- Compter de 500 à 1000
- L’argent | » Pesa «
- 6.Vie quotidienne en Swahili
- Utilisation des expressions et phrases habituelles en Swahili (Vie quotidienne)
- 7. Alimentation en Swahili
- L’appellation des plats africains en Swahili
- Plat Malien Borokhé
- POULET YASSA
- THIEBOUDIENNE
- RIZ BLANC TIEP BLOU WEKH
Swahili – Niveau A235 Leçons
- 01. Géographie en Swahili
- LA MAISON – SWAHILI
- ACCOMMODATION – SWAHILI
- DECRIRE UNE PLACE
- DIRECTION ET PLACE – SWAHILI
- 02. Communication dans la société africaine en Swahili
- LES MEMBRES DE LA FAMILLE – SWAHILI
- LES TERMES ET EXPRESSIONS DE FAMILIARITE – SWAHILI
- DISCUTER AVEC SA FAMILLE OU SON ENTOURAGE / MAHUSIANO NA JAMAA LANGU AO MAHUSIANO NA MAHUSIANO YANGU – SWAHILI
- 03. Emploi et profession en Swahili
- L’EMPLOI TRADITIONNEL/ KAZI YA JADI – SWAHILI
- NOUVEAUX EMPLOIS – SWAHILI
- LA RECHERCHE DE L’EMPLOI= Utaftaji wa kazi – SWAHILI
- 04. Temps libre en Swahili
- LA CONVERSATION GENERALE = MAHUSIANO YA JUMLA – SWAHILI
- MANGER A L’EXTERIEUR= KULA NJE – SWAHILI
- SAVOIR MARCHANDER= jua gisi ya kujadiliana – SWAHILI
- PRENDRE UN MOYEN DE TRANSPORT – SWAHILI
- SHOPPING – SWAHILI
- 05. Le temps en Swahili
- COMMENT LIRE LE TEMPS – SWAHILI
- 06. Savoir commander de la nourriture et décrire les types d’habillement africain en Swahili
- SAVOIR NOMMER LES TYPES D’HABILLEMENT – SWAHILI
- SAVOIR NOMMER LES TYPES DE NOURRITURE – SWAHILI
- COMMANDER UN PLAT AFRICAIN – SWAHILI
- 07. Organiser un voyage en Swahili
- RESERVER BILLET AVION PAR TELEPHONE= kitabu tiketi ya ndege kwa simu – SWAHILI
- RESERVER UN HEBERGEMENT – SWAHILI
- LES DIFFERENTS SITES TOURISTIQUES AFRICAINS – SWAHILI
- 08. Travail et étude en Swahili
- L’APPRENTISSAGE EN MILIEU D’ETUDE – SWAHILI
- L’APPRENTISSAGE EN MILIEU DU TRAVAIL – SWAHILI
- 09. Santé en Swahili
- LES TYPES DES MALADIES – SWAHILI
- DESCRIPTIONS DES MALADIES – SWAHILI
Swahili – Niveau B113 Leçons
- 01. Films et musiques en Swahili
- CHANTS TRADITIONNELS ET MODERNES – SWAHILI
- CHANTS EN SWAHILI
- FILMS – SWAHILI
- LA MUSIQUE SWAHILI (supplément cours)
- 02. Sentiments et émotions en Swahili
- EXPRIMER LES EMOTIONS – SWAHILI
- EXPRIIMER LES SENTIMENTS – SWAHILI
- EMOTIONS ET SENTIMENTS CHEZ LES SWAHILI – SWAHILI
- 03. Entretien d’embauche en Swahili
- Le DIALOGUE EN ENTRETIEN D’AMBAUCHE – SWAHILI
- 04. Culture en Swahili
- CULTURE – SWAHILI
Swahili – Niveau B211 Leçons
- 01. Élection et politique en Swahili
- DISCOURS POLITIQUE EN LANGUE AFRICAINE – SWAHILI
- 02. Règles et mœurs en Swahili
- MANIERE DE VIVRE, USAGE ET COUTUMES PARTICULIERES DES AFRICAINS – SWAHILI
- TRADITIONS ET COUTUMES DE LA RD Congo – SWAHILI
- 03. Évènement de la vie en Swahili
- DIALOGUE SUR LE CHRISTIANISME – SWAHILI
- 04. Notre planète et la nature en Swahili
- NOTRE PLANETE ET LA NATURE – SWAHILI
- 05. Le monde moderne en Swahili
- LES RAISEAUX SOCIAUX, INTERNET ET TELEPHONE – SWAHILI
Swahili – Niveau C111 Leçons
- 01. Tourisme et voyage en Swahili
- TOURISME ET VOYAGE – SWAHILI
- 02. Environnement en Swahili
- L’ENVIRONNEMENT – SWAHILI
- L’ENVIRONNEMENT CHEZ LES SWAHILIS
- 03. Apprentissage linguistique en Swahili
- DIALOGUE ET HISTOIRE D’UN PAYS – SWAHILI
- 04. Divertissement en Swahili
- CONTE ET JEUX AFRICAINS – SWAHILI
- 05. Ville/pays en Swahili
- DIALOGUE SUR LES VILLES, PAYS ET LEURS HISTOIRES – SWAHILI
Swahili – Niveau C211 Leçons
- 01. Histoire en Swahili
- COURS D’HISTOIRE DES PEUPLES AFRICAINS ET FIGURES AMBLEMATIQUES
- 02. Psychologie sociale des Africains en Swahili
- LE COMPORTEMENT D’UNE BONNE PERSONNE – SWAHILI
- LA PSYCHOLOGIE SOCIALE des SWAHILI (supplément cours) – SWAHILI
- 03. Gloire et chance en Swahili
- LA GLOIRE ET LA CHANCE= UTUKUFU NA BAHATI – SWAHILI
- 04. Emploi et chômage en Swahili
- L’EMPLOI ET LE CHOMAGE=UTAFITI NA UKOSEFU WA KAZI – SWAHILI
- 05. Sciences sociales et physiques en Swahili
- SCIENCE SOCIALE ET PHYSIQUE=SIYANSI YA KIJANI NA YA MWILI – SWAHILI
Swahili – Grammaire et Conjugaison14 Leçons
- ADJECTIFS NUMERAUX CARDINAUX ET ORDINAUX – SWAHILI
- ADJECTIFS POSSESSIFS ET PRONONS POSSESSIFS – SWAHILI
- AUTRES EXPRESSIONS – SWAHILI
- LES FIGURES DE STYLE – SWAHILI
- AUTRES ELEMENTS DE GRAMMAIRE – SWAHILI
- HOMMONYME, SYNONYME, ANTONYME ET PARONYME – SWAHILI
- LES ADJECTIFS ET PRONOMS RELATIFS – SWAHILI
- LES PREPOSITIONS ET CONJONCTIONS – SWAHILI
- LES PRONONS ET ADJECTIFS DEMOSTRATIFS – SWAHILI
- Les pronoms personnels suivis d’un verbe d’action. – Swahili
- LES VERBES – SWAHILI
- MODES ET TEMPS DES VERBES – SWAHILI
- NATURES ET FONCTIONS DES MOTS= ASILI NA KAZI ZA MANENO – SWAHILI
- QUELQUES EXPRESSIONS DE GRAMMAIRE – SWAHILI
Aucun commentaire