Soninké 2 - Niveau A1

L’utilisation des expressions et phrases habituelles en Soninké 2

Le village pendant l’hivernage

Preset with id 8 does not exist!

Il a plu.   Kanme texe.  


La tempête a commencé.   Dundo giri.  


Des grêles tombent sur les toits.   Maramalu pa yerene konppu kama. 


Il y a de la boue partout dans le village.   Deben cu ɲa botoxa ŋa. 


Il fait très froid.   Mulle ŋa’di buru. Mulle ŋo’di buru. 


Le vent était très fort.   Hanke ke xoto buru. 

Le vent a déraciné beaucoup d’arbres.   Hanke di yitti gabe boxoti. 


Demain, nous irons au champs.   O wa tele gunne xunbene. 


Le champ de grand-mère est envahi par les herbes.   Maama ten cu ɲa sokke ɲadi. 

Grand-mère a cultivé le maïs cette saison.   Maama di makka ɲa soxo yirigi. 


Ma mère cultive chaque année le mil.   N maa ni yille ɲa soxono siine su.  


C’est une rivière qui sépare les champs de notre village.   Xolle ɲa n’o debe do teenu naxa.  


Bakeri n’aime pas travailler.   Bakeri ta golle munda.  


Bakeri est un paresseux.   Bakeri ni lanppute ɲayi.  

Le berger Sidi vient de passer près du champs d’arrachide de tante avec des vaches.   Siidi nagana do naanun dangi bayi tigante kara ŋa.  


Le lac Halagata est plein d’eau.   Halagata xaare pogu ji ŋa.  


Les enfants se baignent dans la rivière.   Lemunu ŋa bonbene xolle di.  


Moussa pêche à la ligne.   Muusa wa goridini.  

Il a attrapé un gros silure.   A di talaxi dinka raga.  


Wuusi m’a donné un gros silure.   Wuusi di doola dinka kini ŋa.  


Il y a un serpent sur l’arbre.   Samaxe/kacinte ŋa yitte kanma.  


C’est une vipère.   kososo ɲani.  


C’est un cobra.   Biida ɲani.  


C’est un python.   Daaminanŋe ɲani.  


Un serpent a mordu une chèvre.   Samaxe di sugo xiŋi. 


  A di boona dinka raga.  Il a attrapé un gros poisson.

6.Vie quotidienne en Soninké 2 (Leçon précédente)
(Next Lesson) Alimentation en Soninké 2
Retour Soninké 2 – Niveau A1

Aucun commentaire

Ajouter un commentaire