FON– Niveau A1

Leçon3 : Les douze mois de l’année

 

INTRODUCTION Tout comme en français,il existe aussi en Fon les douze(12) mois de l'année. De grands cultivateurs et pêcheurs dans le Sud du Bénin devaient convenir d’une appellation qui reflète les réalités de leurs activités et surtout favorise l’essor de ces dernières. Les Grands-Parents Fon avaient donc réfléchi pour traduire dans le nom des 12 mois, la réalité du Moment qu’ils laissent remarquer. Le constat est global : les 12 mois de l’année en Fongbé renvoient aux différentes saisons propices pour cultiver, récolter, pêcher et mener des activités agricoles ou de pêche.    

FON FRANCAIS
Alun sùn Janvier
Zofinkplɔ sùn Fevrier
Xweji sùn Mars
Lidó sùn Avril
Nùxwixwa sùn Mai
Ayiɖo sùn Juin
Liya sùn Juillet
Avivɔ sùn Aout
Zosùn Septembre
Kɔnya sùn Octobre
Abɔxwi sùn Novembre
Wŏ sùn Decembre

  Le mois de Janvier va indiquer le mois de la sécheresse et donc toute activité de semence serait laborieuse et vaine parce que le sol est sec et dur. L’absence des pluies et de l’humidité prévaut dans ce mois au Bénin d'où le nom Alusùn. Alùn qui veut dire secheresse.   En Février au Bénin et particulièrement au Sud, les Ancêtres pratiquaient le brûlis, une technique pour défricher les terres pour les rendre cultivables. C’est une activité propre aux cultivateurs en général. Ils pratiquent le brûlis pour pouvoir préparer les terres à accueillir les premières pluies de l’année en vue de commencer les semences. Ainsi le mois de Février est désigné comme ZOFINKPLƆSÙN qui signifie littéralement : le mois du brûlis.   Après le défrichement, les terres sont prêtes à accueillir les premières pluies du mois de Mars. Ce dernier est donc traduit comme le mois de la première pluie de l’année et est appelé : XWEJISÙN.   De bonne suite, le mois d’Avril marque donc le véritable début de l’activité consistant à semer. Mi-Avril, certaines céréales sont principalement semées. Certains sèment le maïs et le mil. La culture principale du mil dans certains milieux va donc donner le nom au mois d’Avril en Fongbé. Ainsi, le quatrième mois de l’année répond à l’appellation de LIDOSÙN c’est-à-dire le mois où l’on sème le mil.   Le cinquième mois de l’année, certains cultivateurs spécialisés dans d’autres cultures doivent sarcler leurs terres pour non seulement entretenir leurs cultures, mais aussi faire d’autres semences. Cela est dû au fait que les pluies du mois de Mars favorisent la poussée des mauvaises herbes. Ainsi, le mois de Mai est réservé au sarclage et sera appelé comme tel en Fongbé: NUXWIXWASÙN c’est-à-dire le mois du sarclage.   En Juin, les cultivateurs peuvent semer le haricot. Cette légumineuse est appelée en Fongbé « Ayi » et influence donc le nom du sixième mois de l’année: AYIDOSÙN, le mois où l’on sème le haricot.   Globalement, la deuxième moitié de l’année est consacrée à la récolte, à la deuxième saison de la culture vivrière et à la pêche en fin d’année.   Ainsi, au septième mois, c’est-à-dire en Juillet, le mil qui a été semé il y a 3 mois sera récolté. Le le vent est très fort. C’est donc le mois du froid. C’est la réalité transcrite dans l’appeletation du mois par le terme AVUVƆSÙN. Certains jouent également avec la phonétique française du nom Août et appellent ce mois Awutusùn (a-wou-tou-soun) c’est-à-dire mois de la maladie. Cela est dû à l’apparition de plusieurs maladies dans le mois d’août causées par le froid et les insectes.   Le neuvième mois de l’année est marqué par la crue des eaux. C’est la saison où les pêcheurs ne peuvent pas exercer leurs activités en raison du gonflement des eaux. Dans les milieux lacustres, la crue crée parfois assez de dégâts notamment l’inondation domestique. La crue est appelée en Fongbé Zŏ et donc Septembre signifie ZOSÙN c’est-à-dire le mois de la crue. Ce mois marque également le démarrage de la deuxième saison de culture vivrière pour les cultivateurs.   En Octobre, c’est le moment où l’on pétrit la terre de barre pour la construction des murs et donc cela signifie KƆNYASÙN.   Le onzième mois de l’année, Novembre, marque le moment où le sorgho ou gros mil mûrit. Cette réalité est traduite par le terme ABƆXWISÙN, ABƆ étant le sorgho ou gros mil en Fongbé.   Enfin, Décembre annonce les fêtes de fin d’année et le dégonflement des eaux pour la reprise des activités lacustres chez les pêcheurs. Dans ce mois, l’harmattan fait son apparition. Ainsi, le mois s’appelle WOOSÙN c’est-à-dire le mois de l’harmattan.  

  1. Quelquesphrases

  Azan tɛ gni egbe?                               Aujourd’hui, c’est quel jour Azan tɛ gni sɔ e wa yí ɔ?                    Hier, c’était quel jour? Azan tɛ gni sɔ e dja ɔ?                        Demain sera quel jour?  

TP : Expression & compréhension orale.

EXERCICE D'EXPRESSION ORALE

Consigne : Pouvez-vous dire en quelle année somme-nous ? Vous devez enregistrer un audio et le téléverser en cliquant sur le lien ci-dessous.

 

NB : Votre formateur écoutera l’enregistrement et le notera. 

EXERCICE DE COMPRÉHENSION ORALE

Écoutez l'audio et traduisez-le à l'écrit, en langue française.

 

 

Leçon 2 : Les Sept jours de la Semaine (Leçon précédente)
(Next Lesson) Leçon 4 : Lire une année
Retour FON– Niveau A1

Aucun commentaire

Ajouter un commentaire