INTRODUCTION
Dans le contexte typiquement africain, les gens préfèrent toujours manger à la maison, chez eux. Mais avec l’évolution, la modernisation de nos sociétés, beaucoup commencent à manger à l’extérieur surtout les travailleurs.
- Quelques mots et expressions utiles
Nuɖuɖu sa hwe Restaurant
Ɖu nu manger(verbe)
Xɔ nuɖuɖu acheter de la nourriture
Un tɛ ɖu a de? Qu’est-ce que tu manges?
Un tɛ bà de? Qu’est-ce que tu veux?
Koklo kabi hwevi? Poulet ou poisson?
Koklo mimɛn poulet braisé
Koklo si sɔ poulet grillé
Nu sunu kpo hwevi kpo poisson avec soupe
Salada kpo friti kpo salade avec frites
Blɔcɛt kpo kuekue si sɔ kpo Brochette et aloco
Un ja du lo fi wɛ je mange sur place
Un ja hin yi wɛ je fais emporter
Nuɖuɖu ɔ vivi le met était délicieux/ bon.
Nuɖuɖu e lɔ vivi ce repas est délicieux
Nuɖuɖu e lɔ vivi a ce repas n’est pas délicieux
Nuɖuɖu e lɔ sukpɔ ce repas est beaucoup
Nuɖuɖu e lɔ hwe ce repas est peu
Adɔnɔ le gourmand
Nuɖuɖu sa hwe e lɔ nyɔn ce restaurant est bon
Nuɖuɖu sa hwe e lɔ sin nuɖuɖu lɛ vɛ kwè les plats de ce restaurant sont chers
Nuɖuɖu sa hwe e lɔ sin nuɖuɖu lɛ kpɔ kwè le prix des plats de ce restaurant sont abordables
NB : certains fast-foods n’étant pas des plats africains, gardent à peu près leurs appellations :
Exemples:
Hamburger anburger
Spaghetti spaghetti
- Dialogue
Dossou: Assiba, sɔ nu‚ gbaɖanu ɔ mi na yi nuɖuɖu sa hwe. Assiba, apprêtes-toi, ce soir on ira au restaurant.
Assiba: Enyɔn tahoun. Azan ko jɛ de un ma sɔ ɖunu lo nuɖuɖu sa hwe a. Ça c’est génial ! Ça fait longtemps que je n’ai pas mangé au restaurant.
Dossou: Nùɖuɖu tɛ a djɛ houdo tɔn? C’est quel plat qui te manque?
Assiba:Blɔcɛt kpo mɔnlikun kpo. Brochette accompagné de riz.
Dossou : Enyɔn. Nyɛn ɔ koklo mimɛ pko kuekue si sɔ kpo. Ok, pour moi, ça sera du poulet grilléavec aloco.
Assiba : Ahan tɛ mi na nu ? Yin na nu Spliti.Nous allons prendre quelle boisson ?Moi,je prends du Sprite.
Dossou: Yin na nu Coca. Pour moi, ça sera du Coca-cola!
Aucun commentaire